Hey we are trying to give u best Pain Sad Quotes in Tamil for you feel heartfelt.
Explore poignant Tamil quotes that beautifully express pain and sadness. This collection of 30 quotes delves into the depths of sorrow, offering reflections on broken hearts, lost love, and enduring sorrow, showcasing the emotional richness of Tamil literature.
Popular Pain Sad Quotes in Tamil
“நாளைக்கு நடக்கும் என்று நம்பி வாழ்ந்தேன், ஆனாலும் இன்றும் என் நெஞ்சில் வருத்தம் தான்”
- “I lived believing that tomorrow will be better, but even today my heart is filled with sorrow.”
“காதல் ஒரு கதை போல, முடிவில் வரும் துயரம் நிஜமாய்”
- “Love is like a story, the sorrow at the end is real.”
“உன் நினைவுகள் என் மனதைக் கிழிக்கும் போது, நான் தூக்கத்தில் இல்லை, நிஜ வாழ்க்கையில்”
- “When your memories tear my heart apart, I am not in a dream, but in real life.”
“பிரிவு சொர்க்கமென சொன்னாலும், உண்மையில் அது நரகம்”
- “Even if separation is said to be heaven, in reality, it is hell.”
“விடியலின் ஒவ்வொரு நொடியும், இரவின் வலியைக் குறைக்க முடியாது”
- “Every moment of dawn cannot lessen the pain of the night.”
Sad Quotes in Tamil
- “வாழ்க்கையின் போராட்டம் எல்லாம் ஒரு நாள் முடிந்துவிடும், ஆனால் இதயம் முறிந்தது மாறாது”
- “The struggles of life will end one day, but a broken heart remains unchanged.”
- “என்னவளின் புன்னகை இல்லை, என் வாழ்க்கை முழுக்க இருள் தான்”
- “Without her smile, my whole life is darkness.”
- “நினைவுகளின் வலியை மறக்க எத்தனையோ முறை முயன்றேன், ஆனால் தோல்வியடைந்தேன்”
- “I tried countless times to forget the pain of memories, but I failed.”
- “உன்னைக் காதலித்தது எனது தவறு, உன்னால் என் வாழ்க்கை அழிந்தது”
- “Loving you was my mistake, you ruined my life.”
- “கண்ணீரின் சொற்கள், இதயத்தின் மொழியாக மாறுகின்றன”
- “The words of tears turn into the language of the heart.”
Pain Quotes in Tamil
- “நான் எவ்வளவோ கண்ணீர் உழைத்தாலும், என் வலி குறைவதில்லை”
- “No matter how many tears I shed, my pain doesn’t lessen.”
- “அவன் என்னை விட்டுவிடும் போது, நான் உன்னால் அழகான கனவுகளைக் காண்கிறேன்”
- “When he leaves me, I see beautiful dreams through you.”
- “விழிகள் மூடியது போல, என் இதயமும் மூடியிருக்கிறது”
- “Just as my eyes are closed, my heart is also closed.”
- “புதுமையான நிமிடங்கள் சிகிச்சை அளிக்காமல், பழைய வலி வரவழைக்கிறது”
- “New moments don’t heal, old pain keeps resurfacing.”
- “உனக்காக நான் வாழ்ந்தேன், ஆனால் இப்போது உன்னால் நான் மட்டும் வாழ்கிறேன்”
- “I lived for you, but now I am living only because of you.”
“உன்னை மறக்க முயற்சிக்கையில், ஒவ்வொரு நாளும் புதிய புண்கள் உருவாகின்றன”
- “In trying to forget you, new wounds form every day.”
“உணர்வுகளின் சிக்கல்கள் ஒருபோதும் மாறாது, அவை எப்போதும் இழக்கப்படும்”
- “The entanglements of feelings never change; they are always lost.”
“நேரம் மறக்கச் செய்கிறது, ஆனால் மனதின் வலி தொடர்ந்தும் காயமடைகிறது”
- “Time makes you forget, but the pain in the heart continues to hurt.”
“கனவுகளிலிருந்து என்னை பிரிக்காமல் இருந்தால், வாழ்க்கையில் என்னுடன் இருப்பது என்ன?”
- “If I am not separated from dreams, what is there in life with me?”
“நீ பேசாத போது, என் மனதில் எவ்வளவு வலியோ அப்படி உறங்குகிறது”
- “When you don’t speak, the pain in my heart sleeps as much as it can.”
“நான் தேடிய தேசங்கள் அனைத்தும் வீணாகி போயின, எதுவும் காக்க முடியாது”
- “All the places I searched have become futile, nothing can be protected.”
“கடந்த கால நினைவுகள், இன்று என் உயிரைப் பிழைக்கும்”
- “Past memories are haunting my life today.”
“உன் இல்லாத இடங்களில், என் சோகங்கள் கூட விரிகின்றன”
- “In the places where you are absent, even my sorrows spread.”
“அறிவுடன் வாழ்ந்தேன், ஆனால் ஏமாந்தேன், இதயம் மட்டும் சீராக இல்லாமல் போனது”
- “I lived with wisdom, but was deceived; only my heart remained broken.”
“மழையின் அலைபாய்ச்சல் போல, என் துயரங்கள் மிதப்பதாகவே உள்ளது”
- “Like the waves of rain, my sorrows seem to ripple endlessly.”
“விழிகள் சொல்வதென்ன, இதயம் பேசும்போது, எவ்வளவு அழுதாலும் போதாது”
- “What do the eyes say? When the heart speaks, no matter how much I cry, it’s never enough.”
“உன்னுடன் கடந்து சென்ற காலங்கள், இன்றைய தினத்தில் நான்கு விதமாகவே காயம் தருகிறது”
- “The times spent with you give me pain in four different ways today.”
“மறக்கவே முடியாது எனக்கே தெரிந்தது, ஆனாலும் நம்பியிருந்தேன்”
- “I knew it was impossible to forget, yet I still hoped.”
“கடந்த நினைவுகளுக்கு இடையே, புதிய வலியுடன் நான் சிக்கியிருக்கிறேன்”
- “Between past memories, I am caught with new pain.”
“உன் உறவுகளை மறக்க நான் முயற்சிக்கின்றேன், ஆனால் அது நான்கு நாட்களாகவே காயமாகவே உள்ளது”
- “I try to forget your relations, but it remains painful for days.”